Quality as the sum of its parts: A two-step approach for the identification of translation problems and translation quality assessment for HT and MT+PE
نویسندگان
چکیده
Existing translation quality assessment (TQA) metrics have a few major drawbacks: they are often subjective, their scope is limited to the sentence level, and they do not take the translation situation into account. Though suitable for a general assessment, they lack the granularity needed to compare different methods of translation and their respective translation problems. In an attempt to solve these issues, a two-step TQA-approach is presented, based on the dichotomy between adequacy and acceptability. The proposed categorization allows for easy customization and user-defined error weights, which makes it suitable for different types of translation assessment, analysis and comparison. In the first part of the paper, the approach is explained. In the second part of the paper, the approach is tested in a pilot study designed to compare human translation with post-editing for the translation of general texts (newspaper articles). Inter-annotator results are presented for the translation quality assessment task as well as general findings on the productivity and quality differences between postediting and human translation of student translators.
منابع مشابه
Evaluation of the Validity and Reliability of a Communicative Scale for Translation Quality Assessment
The present study assessed the construct validity and reliability of a researcher-constructed psycho-motor mechanism scale based on the communicative theory of translation proposed by PACTE (2003). In doing so, the necessary criteria for designing the scale were obtained by a thorough review of related literature on previously constructed scales in error analysis or holistic ones. Moreover, in ...
متن کاملEvaluation of the Validity and Reliability of a Communicative Scale for Translation Quality Assessment
The present study assessed the construct validity and reliability of a researcher-constructed psycho-motor mechanism scale based on the communicative theory of translation proposed by PACTE (2003). In doing so, the necessary criteria for designing the scale were obtained by a thorough review of related literature on previously constructed scales in error analysis or holistic ones. Moreover, in ...
متن کاملEvaluation of the Validity and Reliability of a Communicative Scale for Translation Quality Assessment
The present study assessed the construct validity and reliability of a researcher-constructed psycho-motor mechanism scale based on the communicative theory of translation proposed by PACTE (2003). In doing so, the necessary criteria for designing the scale were obtained by a thorough review of related literature on previously constructed scales in error analysis or holistic ones. Moreover, in ...
متن کاملThe Quality Assessment of the Persian Translation of “The Graveyard” Based on House's Translation Quality Assessment Model
The notion of Translation Quality Assessment has been the object of many studies. TQA as the compre- hensive treatment of translation evaluation, focuses on the relationship between the source text and target text and also emphasizes that translation is a linguistic operation. To accomplish this research, House‟s model of TQA was chosen as the framework for the investigation ...
متن کاملOn the Translation Quality of Google Translate: With a Concentration on Adjectives
Translation, whose first traces date back at least to 3000 BC (Newmark, 1988), has always been considered time-consuming and labor-consuming. In view of this, experts have made numerous efforts to develop some mechanical systems which can reduce part of this time and labor. The advancement of computers in the second half of the twentieth century paved the ground for the invention of machine tra...
متن کامل